1、杜甫的新安史翻譯


2、杜甫《新安吏》全文翻譯


3、《杜甫詩" />

亚洲高清视频一区二区,精品无人国产偷自产在线,日韩毛片免费观看,日韩精品社区

當前位置:首頁 > 奇趣百科 > 正文

新安吏翻譯(新安吏杜甫翻譯)

xj 2023-04-07

網站小編空城舊憶據網絡最新關于“新安吏翻譯(新安吏杜甫翻譯)”報道資料整理發布相關事件細節!本文目錄一覽:

1、杜甫的新安史翻譯 2、杜甫《新安吏》全文翻譯 3、《杜甫詩選 新安吏》(杜甫)原文及翻譯 杜甫的新安史翻譯

好抱歉啊,只能找到一些詞語的注釋

如果您還有什么不滿意的,請發消息給我,并附上問題的連接,謝謝

杜甫——《新安吏》

客行新安道,喧呼聞點兵。借問新安吏,縣小更無丁。

府帖昨夜下,次選中男行。中男絕短小,何以守王城。

肥男有母送,瘦男獨伶俜。白水暮東流,青山猶哭聲。

莫自使眼枯,收汝淚縱橫。眼枯即見骨,天地終無情。

我軍取相州,日夕望其平。豈意賊難料,歸軍星散營。

就糧近故壘,練卒依舊京。掘壕不到水,牧馬役亦輕。

況乃王師順,撫養甚分明。送行勿泣血,仆射如父兄。

注釋:

新安:今河南新安縣一帶。

客:作者自稱,為他鄉作客者。

喧呼:高聲呼叫。

中男:未成年的男子。

伶俜:孤零。

莫自:不要。

眼枯:把眼淚哭干了。

天地:指天子、朝廷。

相州:即鄴城,今河南安陽縣。

平:平定。

賊:指安祿山、史思明的叛軍。

歸軍:指各節度使的潰軍。

星散營:形容潰散的狀況。

泣血:謂哀傷之極。

新安吏翻譯(新安吏杜甫翻譯)

仆射:職位相當于宰相的武官,此處指郭子儀,他曾任左仆射。

杜甫《新安吏》全文翻譯

作者走在新安縣的大路上,聽到新安吏在按戶籍冊點兵。

作者問新安吏:“難道因新安縣小,壯丁已抽完,才抓這些不成丁的青年?”

新安吏回答“府帖昨夜才下達,并下令說沒有壯丁就依次抽未成年男子。”

作者又問“抽來的未成年男子實在太小了,如何能守住王城呢?”

健壯的中男還有母親相送,瘦小的由于父母在戰亂中去世,就變得孤苦伶仃了。

河水日夜向東流,青山還留著哭聲呢!

“不要讓眼淚哭干,收住你們縱橫的淚水。

眼淚哭干了會露出頭骨,但天地終歸是無情的,不能改變這悲痛的安排。

我們官軍攻取相州,日夜盼望收復其地。

可是賊心難料,致使官軍潰敗。

我們就去原先營壘就食,練兵也依憑著洛陽。

挖掘壕溝也不會深得見水,放牧軍馬的勞役也還算輕。

何況朝廷官軍是符合正義的,一切必然順利,愛護戰士一目了然。

送行戰士不要哭得那么悲傷,長官會像父兄一樣關愛你們。

[img]《杜甫詩選 新安吏》(杜甫)原文及翻譯

杜甫詩選 新安吏 杜甫 系列:杜甫詩選|杜甫詩集 杜甫詩選 新安吏

【原文】 客1行新安道,喧呼聞點兵。借問新安吏,縣小更無丁2?府帖昨夜下,次選中男行3。中男絕短小,何以守王城4?肥男有母送,瘦男獨伶俜。白水暮東流,青山猶哭聲5。莫自使眼枯,收汝淚縱橫。眼枯即見骨,天地終無情6。我軍取相州,日夕望其平7。豈意賊難料,歸軍星散營8。就糧近故壘,練卒依舊京9。掘壕不到水,牧馬役亦輕。況乃王師順十,撫養甚分明。送行勿泣血,仆射如父兄。

【注釋】 1客:杜甫的自稱。 2喧呼:喧鬧呼叫。點兵,按照戶籍名冊來點名征兵。「借問」的發問之人是杜甫,由此也可以看出本詩采用問答體。更:即豈,難道。丁:唐制中,最初是「十六為中,二十一為丁,六十為老」,到了天寶三年(744)改為「十八為中男,二十二為丁」。 3這兩句則是官吏的回答解釋:迫于軍令,不得不這樣。府帖:軍帖,唐時是府兵制,所以稱「府帖」。次選:因為壯丁已經被全部征用,再次征兵時只能征中男入伍。中男,指為成丁的男子。 4這兩句又是詩人的疑問。表現一種情感上的沖突,一方面必須要有兵士戍守王城,另一方面丁已征盡,只好征用未成年的孩子去打仗守城,令人擔憂更讓人覺得可憐。絕短小,極短小。 5白水:即大河。這兩句融景入情,構成了一種似乎山川也在為之悲慟的凄涼氣氛。 6眼枯:眼中的淚水流得太多,已經導致了眼淚枯竭。天地:指朝廷,因為不敢直指便以此來影射。 7相州:指鄴城,在今天的河南省安陽縣。日夕:即早早晚晚、時時刻刻。平:平定,克復。 8賊難料:其實并非因為「賊難料」,而是「人謀不臧」,當時肅宗不信任郭子儀等大將,害怕他們功高位尊后會難以統領,所以就故意壓制,最終導致了鄴城之敗,但在這里杜甫只好以渾說帶過,將罪過歸咎于「賊難料」。 9就糧:即就食。近故壘:指靠近舊營地。舊京:指洛陽。 十王師:即王者之師。原本是用來指天子的軍旅,后來多用來指反抗外敵入侵的 *** 軍,也就是杜甫這里所說的「義軍」。順:名正言順、合乎正義。

【譯文】 我走在通往新安的路上,忽然聽到有人喧嘩,原來是差役在村里征兵。我問那些差役:「新安這個小小的縣城,連年戰亂,還有壯丁可以應征入伍嗎?」差役回答說:「昨夜州府已經下達文書,規定征調中男入伍了。」我說:「這些人既矮又小,怎么能讓他們去守衛東都洛陽啊?」健壯的青年大概家境還不錯,他們都有母親前來送行。瘦弱的青年大多出身貧戶,他們都是孤零零的一個人,無人前來送行。時間已到黃昏,大河向東流去,青山下還傳來送行者的哭聲。我看到這般景象,就安慰那些哭泣的人說:「把你們的眼淚收起來吧,不要哭壞了眼睛,白白損傷了身體。天地終是無情啊!官軍進攻相州,本來一兩天就能平定叛亂,誰知敵情難以預料,以致吃了敗仗,士卒紛紛潰散了。他們的伙食就在舊營壘附近供應,訓練也在東都近郊進行。他們要做的工作只是挖掘城壕,也不會深到見水。牧馬也是很輕松的任務,況且朝廷的軍隊是正義之師,主將非常關心愛護士卒。你們這些送行的家屬就不要哭得如此傷心了,仆射如父如兄,定不會虧待士卒。」

【賞析】 乾元元年(758)冬,唐朝大將郭子儀在接連收復了長安、洛陽等地之后,又與其他九位節度使繼續攻打安慶緒(安祿山之子)的軍隊,直至鄴郡(即相州,治所在今河南安陽)。但此時唐肅宗出于猜疑,撤銷了郭子儀軍隊統帥之職,導致唐軍沒有統領,再加上糧草短缺,軍士士氣消沉,最終敗逃。由于戰爭中唐軍兵員散亡不少,急需補充,于是朝廷又開始征兵。適逢杜甫途經新安,見此情景,便創作了這首詩。新安,在洛陽西。 全詩按照八句、八句、十二句的方式大致劃分成三個層次。在第一部分中,前兩句對全詩起統領作用,「客」是詩人自稱,之后詩歌的所有描寫皆由「喧呼聞點兵」而來。余下六句則以詩人和官吏問答的形式說明了征兵的強橫。天寶三年的兵役制度規定:十八為中男,二十二為丁。正常情況下,中男直到成丁后才服兵役,而眼下有不少人都被當做壯丁抓走,詩人質問新安吏:「新安縣很小,再無壯丁了吧?」對方答道:「昨晚州府下了軍帖,依次征調中男出征。」杜甫又問道:「中男還小,怎么能保衛洛陽呢?」對方可能是啞口無言了,也可能是厭煩了,沒再作答。這段場景很好地把詩人對人民的同情和詩人迂執的性格特征表現了出來。 第二部分的八句,刻畫的是中男出征前的離別場面。健壯的中男可能家境稍好,還有母親相送。瘦小的青年則無依無靠,獨自上路。家人哪里去了?第一部分交代了原因:「縣小更無丁。」這一句與「有母送」前后照應,暗示父親早已不在了。此情此景,更讓人感到悲涼。黃昏時分,河水向東而去,青山之下卻還有送行人的抽泣聲。此時詩人也只能以「莫自使眼枯,收汝淚縱橫。眼枯即見骨,天地終無情」來勸慰他們,「莫」、「收」在先,是果;「終無情」在后,是因。詩人似乎讓人把眼淚咽進肚中,悲憤之情更加深刻。 最后一部分先用四句分析了相州戰敗的情況,之后八句又用軍隊的性質和現實情況來繼續安撫兵丁的家屬。這里面既蘊涵了作者的愛國情懷,又體現了他對勞動人民的關愛。整首詩歌一方面抨擊了唐朝不合理的征兵制度,揭示戰爭帶給人民的痛苦;另一方面,又肯定了這場平叛戰爭的合理性。這看似矛盾的兩面,正是當時國家災難深重、民不聊生的殘酷現實使作者無比痛心的寫照。

以上就是網站小編空城舊憶據網絡最新關于“新安吏翻譯(新安吏杜甫翻譯)”報道資料整理發布相關事件細節!

轉載請注明來 來探秘,本文標題:新安吏翻譯(新安吏杜甫翻譯)
本文地址: /qiqubaike/10655.html

標簽: 新安吏翻譯(新安吏杜甫翻譯)

熱門文章
隨機tag
中國最出名的插圖(國內著名插畫師及作品) 蔡卓宜個人多大(蔡卓宜多大?) 西門子冰箱斷電后再通電報警怎么處理 世界上最霸氣大橋圖片(世界上最霸氣大橋圖 七個變態(七個變態人格解析) 罪有應得(罪有應得什么意思) 分手后男人越絕情越好挽回 8大特征暗示你已經著床成功 荷花中心是花蕊還是蓮蓬 中國西南最漂亮城市(中國西南最漂亮城市排 虎兔雞鼠(四種人不能養龜) 怒不可遏的近義詞(怒不可遏的反義詞) 到底恐怖到了什么程度 無奈的意思(無奈的意思是什么意思無奈啥意 男孩子名字大全(孩子名字大全免費2022 海灣戰爭發生時間 會擁有財富和幸福 籃球里什么叫起跳犯規 遭日本民眾吐槽("不想放假 盛產美女的8個專業 王者名字(王者名字符號) 中國最長河流是什么河(最長河流是什么河我 26個英文字母的正確書寫 多名太空員看到了上帝(多名太空員看到了上
主站蜘蛛池模板: 乌拉特中旗| 遂川县| 城市| 富源县| 诏安县| 高平市| 六盘水市| 寿光市| 黔西县| 绥阳县| 三门县| 德庆县| 尼木县| 吴忠市| 丘北县| 资兴市| 昌邑市| 东丽区| 佳木斯市| 万山特区| 静宁县| 海淀区| 乌兰察布市| 陆河县| 岚皋县| 葵青区| 松潘县| 东丽区| 屯门区| 三门峡市| 西林县| 丽江市| 乳源| 定陶县| 宜州市| 抚顺县| 利川市| 北宁市| 剑河县| 望奎县| 辉县市|