三人成虎譯文(三人成虎譯文翻譯)
xj
2023-04-10
三人成虎的意思是指三個人謊報城市里有老虎,聽的人就信以為真。比喻說的人多了,就能使人們把謠言當作事實。下面是我整理的有關三人成虎文言文翻譯,歡迎閱讀!
三人成虎
龐恭與太子質于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐恭曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自為知。”于是辭行,而讒言先至。后太子罷質,果不得見。(注:“龐恭”一作“龐蔥”)
譯文
龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質,龐蔥對魏王說:“現在,如果有一個人說大街上有老虎,您相信嗎”“魏王說:“不相信。”龐蔥說:“如果是兩個人說呢?”魏王說:“那我就要疑惑了。”龐蔥又說:“如果增加到三個人呢,大王相信嗎?”魏王說:“我相信了。”龐蔥說:“大街上不會有老虎那是很清楚的,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今邯鄲離大梁,比我們到街市遠得多,而毀謗我的人超過了三個。希望您能明察秋毫。”魏王說:“我知道該怎么辦。”于是龐蔥告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那里。后來太子結束了人質的生活,龐蔥果真不能再見魏王了。
注釋
龐恭:魏國大臣。
質:人質,這里用作動詞,指作人質。謂將人作為抵押品,這是戰國時代國與國之間的外交慣例。
邯鄲:趙國的都城,在今河北省邯鄲縣西南十里。
市:集市
之:代詞,這里指“市有虎”這件事。
信:相信。
夫:語氣詞,用于句首,表示下文要發表議論,現代漢語沒有與此相應的詞語。
明:明白,清楚。
然:可是。
去:距離。
議臣者:議論我的人。
議:議論。這里是非議,說人壞話。
臣:龐蔥(恭)自稱。
者:……的人。
愿:希望。
察:觀察,仔細看,明察。
反:通“返”,返回。
得:能夠(得到)。
見:拜見、謁見。這里指召見。
竟:最終
通假字
原句:龐恭從邯鄲反
寓意
對人對事不能以為多數人說的就可以輕信,而要多方進行考察、思考,并以事實為依據作出正確的判斷。這種現象在實際生活中很普遍,不加辨識,輕信謊言,就會讓人犯錯誤。
典故
戰國時代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國與國之間通常都將太子交給對方作為人質。"戰國策":"魏策"有這樣一段記載:
魏國大臣龐恭,將要陪魏太子到趙國去作人質,臨行前對魏王說:"現在有一個人來說街市上出現了老虎,大王相信嗎?"
魏王道:"我不相信。"
龐恭說:"如果有第二個人說街市上出現了老虎,大王相信嗎?"
魏王道:"我開始質疑。"
龐恭又說:"如果有第三個人說街市上出現了老虎,大王相信嗎?"
魏王道:"我當然會相信。"
龐恭就說:"街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。現在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好。"
魏王道:"一切我自己知道。"
太子結束了做人質,龐恭再也沒有見到魏王。
街市是人口集中的'地方,當然不會有老虎。說街市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會信以為真的。
這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引申這故事成為"三人成虎"這句成語,乃是借來比喻有時謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真偽,必須經過細心考察和思考,不能道聽途說。否則"三人成虎",有時會誤把謠言當成真實的。
三人成虎的翻譯是什么?1、翻譯:鬧市上沒有老虎,這本來是顯而易見的事情。然而,因為三個人都說有虎,似乎就真的有了猛虎。
2、出自《三人言而成虎》
3、原文:
龐恭曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自為知。”于是辭行,而讒言先至。后太子罷質,果不得見。
4、翻譯:
于是龐恭就勸誡魏王:“街市上不會有老虎,這是很明顯的事。可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。現在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察此事。”
魏王道:“一切我自己知道。”可是,龐恭走前就有人毀謗他。龐恭陪太子回國,魏王果然沒有再召見他了。
擴展資料:
三人成虎故事告訴我們的道理:
任何事只有在親眼見證過后才能下定論,不能隨波逐流,應堅持自己的想法,不要人云亦云,人多口雜,能混淆是非。面對謠言,應該科學分析,明辨是非;面對謠言,不要盲目跟風,理性消費。
網絡在給予社會娛樂的同時傳遞了許多催人奮進的正能量。可卻有許多人,利用網絡強大的傳播能力“謠”言惑眾,從中牟利。一個個勁爆謠言在他這個謠言流水線上被生產出來,像一枚枚炸彈投入了網絡世界中。因此,越是在這樣的情況下越是要保持自己的清醒。
[img]三人成虎翻譯原文注釋三人成虎翻譯原文注釋如下:
原文:
龐蔥與太子質于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐蔥曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自為知。”于是辭行,而讒言先至。后太子罷質,果不得見。
注釋:
1、龐恭:魏國大臣。
2、質:人質,這里用作動詞,指作人質。謂將人作為抵押品,這是戰國時代國與國之間的外交慣例。
3、邯鄲:趙國的都城,在今河北省邯鄲縣西南十里。
4、市:集市
5、之:代詞,這里指“市有虎”這件事。
6、信:相信。
7、夫:語氣詞,用于句首,表示下文要發表議論,現代漢語沒有與此相應的詞語。
8、明:明白,清楚。
9、然:可是。
10、去:距離。
11、議臣者:議論我的人。議:議論。這里是非議,說人壞話。臣:龐蔥(恭)自稱。者:……的人。
12、愿:希望。
13、察:觀察,仔細看,明察。
14、反:通“返”,返回。
15、得:能夠(得到)。
16、見:拜見、謁見。這里指召見。
17、竟:最終。
譯文:
龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質,龐蔥對魏王說:“現在,如果有一個人說大街上有老虎,您相信嗎”“魏王說:“不相信。”龐蔥說:“如果是兩個人說呢?”魏王說:“那我就要疑惑了。”龐蔥又說:“如果增加到三個人呢,大王相信嗎?”
魏王說:“我相信了。”龐蔥說:“大街上不會有老虎那是很清楚的,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今邯鄲離大梁,比我們到街市遠得多,而毀謗我的人超過了三個。希望您能明察秋毫。”魏王說:“我知道該怎么辦。”于是龐蔥告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那里。后來太子結束了人質的生活,龐蔥果真不能再見魏王了。
虎概述:
虎為亞洲特有種類,其分布的范圍極廣,從外興安嶺針葉林到開闊的草地到熱帶沼澤都有。它為掠食性肉食動物,有敏銳的聽力、夜視力,可自由伸縮的尖爪和粗壯的犬齒;毛色淺黃或棕黃色,滿身黑色橫紋;頭圓,耳短,耳背面黑色;四肢健壯有力;尾粗長,具黑色環紋,尾端黑色。
虎在生態系統中位于食物鏈的頂端,是保育種的旗艦物種。近50年來,世界的老虎從10萬只驟然下降到5千多只。目前,大部分老虎種群數目不到100只;加上棲息地的孤島化、長期的近親繁殖、性別比例失衡等因素,導致種群遺傳多樣性的喪失和遺傳質量的下降,使得對于虎種的威脅日趨嚴重。
三人成虎原文翻譯 三人成虎原文及翻譯是什么1、原文:
龐恭與太子質于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐恭曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自為知。”于是辭行,而讒言先至。后太子罷質,果不得見。
2、翻譯:
戰國時代,龐恭陪伴魏國太子到邯鄲做人質。在臨行前,龐恭對魏王說: “要是現在有個人跑來說,熱鬧的街上出現了一只老虎,大王您相不相信?” “不信!”魏王立刻答道。 “如果同時有兩個人跑來,熱鬧的街上有一只大老虎,您相信嗎?”龐恭又問。 “我會懷疑。”魏王回答道。 “那么要是三個人異口同聲的說街上有只老虎時,您會相信嗎?”龐恭接著問 魏王想了一會兒回答: “我會相信。” 于是龐恭就勸誡魏王: “街市上不會有老虎,這是很明顯的事。可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。現在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察此事。” 魏王道:“一切我自己知道。”可是,龐恭走前就有人毀謗他。龐恭陪太子回國,魏王果然沒有再召見他了。
三人成虎 文言文翻譯三人成虎
龐 蔥 與 太 子 質 于 邯 鄲 , 謂 魏 王 曰 : ‘ 今 一 人 言 市 有 虎 , 王 信 之 乎 ?
’ 王 曰 : ‘ 否 。
’ ‘ 二 人 言 市 有 虎 , 王 信 之 乎 ?
’ 王 曰 : ‘ 寡 人 疑 之 矣 。
’ ‘ 三 人 言 市 有 虎 , 王 信 之 乎 ?
’ 王 曰 : ‘ 寡 人 信 之 矣 。
’ 龐 蔥 曰 : ‘ 夫 市 之 無 虎 明 矣 , 然 而 三 人 言 而 成 虎 。
今 邯 鄲 去 大 梁 也 遠 于 市 , 而 議 臣 者 過 于 三 人 , 愿 王 察 之 。
’ 王 曰 : ‘ 寡 人 自 為 知 。
’ 于 是 辭 行 , 而 讒 言 先 至 。
后 太 子 罷 質 , 果 不 得 見 。
譯文
龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質,龐蔥對魏王說:“現在,如果有一個人說市集上有老虎,大王相信嗎?”魏王說:“不相信。”龐蔥說:“如果兩個人說市集上有虎,大王相信嗎呢?”魏王說:“那我就要疑惑了。”龐蔥又說:“如果三個人說市集上有虎,大王相信嗎?”魏王說:“我會相信。”龐蔥說:“大街上不會有老虎那是很清楚的,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今邯鄲離大梁,比我們到街市遠得多,而毀謗我的人超過了三個。希望您能明察秋毫。”魏王說:“我知道該怎么辦。”于是龐蔥告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那里。后來太子結束了人質的生活,龐蔥回國后,魏王果然沒有再召見他。
以上就是網站小編空城舊憶據網絡最新關于“三人成虎譯文(三人成虎譯文翻譯)”報道資料整理發布相關事件細節!轉載請注明來
來探秘,本文標題:三人成虎譯文(三人成虎譯文翻譯)
本文地址:
/qiqubaike/14232.html
標簽: 三人成虎譯文(三人成虎譯文翻譯)
- 上一篇:
- 下一篇: qq頭像換不了什么原因(頭像換不了什么原因呢)
- 熱門文章
- 隨機tag
-
西施王昭君貂蟬楊玉環(深受當代人的追捧) 世界上最便宜的菜市(世界上最便宜的飯店) 世界上最牛的椅子(世界上最牛的椅子排名) 中國最發達農村公交(中國最牛的公交車) 周易免費取名(周易官網正版起名網) 光頭強哪一集變僵尸了 有名的詞牌名 世界上最綠的餐具(世界上最綠的顏色) 世界上最活躍的女排(世界女排實力最強的人 冷兵器大馬士革刀暗藏玄機刀身由小鋸齒組成 成都僵尸事件真實案例(成都僵尸案是真的嗎 三茶六禮(三茶六禮 陳世峰被判有期徒刑20年(劉鑫賠償江母6 虎斑貓多少錢一只 女海王養魚的表現特征 不會耗盡(但地球上的氧氣正在逐漸減少) 梵蒂岡人口及國土面積 嬰兒取名網(寶寶在線取名免費取名) 貓咪臨產前的六個特殊征兆 古代女孩名字(古代女孩名字好聽的) 梁園日暮亂飛鴉(梁園日暮亂飛鴉打一動物) 中國最牛嫁衣裁縫(中國最美嫁衣視頻) 可以在快手播嗎(多次漠視平臺警告) 公子耳卿(公子耳卿成語接龍反套路)