死去活來(死去活來形容什么)
xj
2023-03-30
1、死去活來近義詞:死而復活,起死回生。
2、死去活來:指因極度的疼痛或悲哀,暈過去,又醒過來。多形容被打得很慘,或哭得很厲害。
死而復生:死去了又活過來,形容生命不息。
起死回生:使死人或死的動物,植物復活。形容醫術高明。比喻挽救了看起來沒有希望的事情。
死去活來是不是成語是。
死去活來 [sǐ qù huó lái]
生詞本
基本釋義 詳細釋義
指因極度的疼痛或悲哀,暈過去,又醒過來。多形容被打得很慘,或哭得很厲害。
貶義
出 處
《紅樓夢》九十一回:“薛姨媽急來看時;只見寶釵滿面通紅;身如燔灼;話都不說;薛姨媽慌了手腳;便哭得死去活來。”
例 句
1. 解放前,他曾被地主打得~。
近反義詞
近義詞
起死回生 七死八活 尋死覓活 痛不欲生
反義詞
不痛不癢
[img]死去活來是什么意思指因極度的疼痛或 悲哀 ,暈過去,又醒過來。多 形容 被打得很慘,或哭得很 厲害 。
成語出處: 清·李寶嘉《 文明 小史》第三回:“柳知府 已經 嚇得 死去活來 。”
繁體寫法: 死去活來
注音: ㄙㄧˇ ㄑㄩˋ ㄏㄨㄛˊ ㄌㄞˊ
死去活來的近義詞: 痛不欲生 悲傷哀痛之極,不欲再生 尋死覓活 鬧著要死要活的。指用尋死來進行要挾或嚇唬人時常與這虔婆合氣,尋死覓活。元· 關漢卿《
死去活來的反義詞: 不痛不癢 原義是毫無感受,現在常用來比喻做事深度不夠,猶不著邊際或措施不力,沒觸及要害,不解決問題
成語語法: 聯合式;作謂語、補語;含貶義
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 中性成語
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: hovering between life and death be half dead and half alive
日語翻譯: 極(きわ)めて悲(かな)しんだり苦(くる)しんだりするさま,艖(み)も世(よ)もないほど
其他翻譯: 法errer entre la vie et la mort tomber en syncope
成語謎語: 轉世;終生;屠宰場
寫法注意: 活,不能寫作“和”。
歇后語: 九死一生的幸運兒
死去活來是什么意思 死去活來的意思1、死去活來,漢語成語,拼音是sǐ qù huó lái,意思是指痛不欲生,恨不得死去,但又不想死。出自清·李寶嘉《文明小史》第三回:“柳知府已經嚇得死去活來。”
2、近義詞:痛不欲生、尋死覓活。
3、反義詞:不痛不癢。
死去活來的意思是什么?題庫內容:
指因極度的疼痛或 悲哀 ,暈過去,又醒過來。多 形容 被打得很慘,或哭得很 厲害 。
成語出處: 清·李寶嘉《 文明 小史》第三回:“柳知府 已經 嚇得 死去活來 。”
繁體寫法: 死去活來
注音: ㄙㄧˇ ㄑㄩˋ ㄏㄨㄛˊ ㄌㄞˊ
死去活來的近義詞: 痛不欲生 悲傷哀痛之極,不欲再生 尋死覓活 鬧著要死要活的。指用尋死來進行要挾或嚇唬人時常與這虔婆合氣,尋死覓活。元· 關漢卿《
死去活來的反義詞: 不痛不癢 原義是毫無感受,現在常用來比喻做事深度不夠,猶不著邊際或措施不力,沒觸及要害,不解決問題
成語語法: 聯合式;作謂語、補語;含貶義
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 中性成語
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: hovering between life and death be half dead and half alive
日語翻譯: 極(きわ)めて悲(かな)しんだり苦(くる)しんだりするさま,艖(み)も世(よ)もないほど
其他翻譯: 法errer entre la vie et la mort tomber en syncope
成語謎語: 轉世;終生;屠宰場
寫法注意: 活,不能寫作“和”。
歇后語: 九死一生的幸運兒
死去活來的意思指因極度的疼痛或 悲哀 ,暈過去,又醒過來。多 形容 被打得很慘,或哭得很 厲害 。
成語出處: 清·李寶嘉《 文明 小史》第三回:“柳知府 已經 嚇得 死去活來 。”
繁體寫法: 死去活來
注音: ㄙㄧˇ ㄑㄩˋ ㄏㄨㄛˊ ㄌㄞˊ
死去活來的近義詞: 痛不欲生 悲傷哀痛之極,不欲再生 尋死覓活 鬧著要死要活的。指用尋死來進行要挾或嚇唬人時常與這虔婆合氣,尋死覓活。元· 關漢卿《
死去活來的反義詞: 不痛不癢 原義是毫無感受,現在常用來比喻做事深度不夠,猶不著邊際或措施不力,沒觸及要害,不解決問題
成語語法: 聯合式;作謂語、補語;含貶義
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 中性成語
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: hovering between life and death be half dead and half alive
日語翻譯: 極(きわ)めて悲(かな)しんだり苦(くる)しんだりするさま,艖(み)も世(よ)もないほど
其他翻譯: 法errer entre la vie et la mort tomber en syncope
成語謎語: 轉世;終生;屠宰場
寫法注意: 活,不能寫作“和”。
歇后語: 九死一生的幸運兒
以上就是網站小編空城舊憶據網絡最新關于“死去活來(死去活來形容什么)”報道資料整理發布相關事件細節!轉載請注明來
來探秘,本文標題:死去活來(死去活來形容什么)
本文地址:
/qiqubaike/4084.html
標簽: 死去活來(死去活來形容什么)
- 上一篇:
- 下一篇: 窨(窨井)
- 熱門文章
- 隨機tag
-
周易名字測試打分(周易免費起名100分測 愛情魔豆(愛情魔豆的生長過程) 中國最奢華的儀式(這就是中國人浪漫的儀式 火眼金睛(火眼金睛的人物是誰) 三字網名(三字網名干凈富有深意) 理解就不要傷害(附原文解析) 三十而立是什么意思(三十而立四十不惑是什 岳飛墓前跪五個人是誰 周星馳評價藍潔瑛事件 中國什么礦石最豐富最出名(中國產什么礦石 恍恍惚惚(恍恍惚惚的詞語解釋) 古代韓國的賤民就叫棒子 梅妻鶴子是形容(梅妻鶴子是形容哪個詩人) 服裝店名(服裝店名字獨特大氣上檔次) 為什么黑處女座(為什么黑處女座的多) 臨看不覺鵲橋長的意思) 中國最溫暖地鐵(中國最漂亮的地鐵) 沉船事件(泰國沉船事件) 韓潮(韓潮和誰在一起了) 毛不易發文回應被淘汰如此態度也是讓人好感 亡羊補牢告訴我們什么道理 火酒精殺蟲劑(蜱蟲叮咬后不要擅自處理) 衛星拍到的真龍鳳凰(龍存在的十大證據) 巴勃羅(巴勃羅·埃斯科巴的妻子最后結局)