汗血馬(汗血馬的特點)
xj
2023-08-15
汗血寶馬是土庫曼斯坦。
汗血馬學(xué)名阿哈爾捷金馬,是世界上最古老、最獨特的馬種之一,其歷史可追溯至公元前2400年。在悠久漫長的歷史中,被冠以不同的名字,詩人和歷史學(xué)家記載了這種馬輸一千年的歷史,贊美了它的優(yōu)雅、力量、耐力和美麗。
公元前126年,中國漢朝卓越的探險家、旅行家和外交家、絲綢之路的開拓者張騫從西域歸來,使我們第一次聽說了西域有這樣的一種良馬,后來這種馬被命名為宛馬、大宛馬、貳師馬、天馬、汗血馬等,從此,2000多年的詩詞歌賦中都在不停地歌頌這一神奇而偉大的馬種,在我國形成了一種獨特的汗血馬文化。
汗血寶馬歷史
汗血寶馬,產(chǎn)于土庫曼斯坦科佩特山脈和卡拉庫姆沙漠間的阿哈爾綠洲,是經(jīng)過三千多年培育而成的世界上最古老的馬種之一。
世界上有3種純種馬:汗血馬、阿拉伯馬和英國馬。其中汗血馬是最純的馬種,阿拉伯馬和英國馬都有汗血馬的血統(tǒng)和基因。馬史專家認為,汗血馬其實就是現(xiàn)在還奔跑在土庫曼斯坦的阿哈爾捷金馬。
汗血馬文言文翻譯1. 千金市骨文言文翻譯
翻譯:
古代的君主,有個國君想用千金征求千里馬,過了三年仍找不到。國君的侍臣說:“請讓我來找它吧!”國君送走了他。三個月后找到了一匹千里馬,可是馬已經(jīng)死了,他花費500金買下了死馬的尸骨,回來報告國君。國君非常生氣地說:“我要的是活馬,你白費500金買這死馬回來有什么用? ”侍臣回答道:“一匹死馬您都愿意用500金買下,天下人都一定會認為大王是肯出重價買千里馬的。很快就會有人獻馬!”于是不出一年,國君得到了多匹別人獻來的千里馬。
擴展資料
①原文:古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:“請求之。”君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:“所求者生馬,安事死馬而捐五百金!”涓人對曰:“死馬且市之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬。馬今至矣!”于是不能期年,千里之馬至者三。
②《戰(zhàn)國策》(Intrigues of the Warring States),是一部國別體史書。主要記述了戰(zhàn)國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國時代的歷史特點和社會風(fēng)貌,是研究戰(zhàn)國歷史的重要典籍。
③本書亦展示了東周戰(zhàn)國時代的歷史特點和社會風(fēng)貌,是研究戰(zhàn)國歷史的重要典籍。《戰(zhàn)國策》一書的思想傾向,因其與儒家正統(tǒng)思想相悖,受到歷代學(xué)者的貶斥。
2. 關(guān)公掮馬 文言文翻譯(不是英文)
關(guān)公乘赤兔馬,日行千里。周倉握刀從之,日亦千里。公憐之,欲覓一良馬賜焉,而遍索無千里者。止一馬,日行九百,乃厚價市之贈倉。倉乘馬從公,一日差百里,兩日差二百里。倉恐失公,仍下馬步行,又不忍棄馬,乃以索攢馬蹄,懸之刀頭,掮之而飛走。
翻譯:關(guān)公騎著赤兔馬。每天跑千里,周倉提著大刀跟著他,每天也走千里,關(guān)公同情他,想要找一披良馬賞賜給周倉,可是,到處找,卻沒有千里馬。只有一匹馬,它日能跑九百里,于是就用高價買了下來,送給周倉。周倉騎著馬跟著關(guān)公,第一天落后了一百里。兩天就 落后了兩百里。周倉擔(dān)心關(guān)公丟失,仍舊下馬走著,又不忍心丟掉自己的馬,于是就干脆把馬蹄捆起來,懸掛在大刀頭上,用肩抗著急速地跑著。
(我的原創(chuàng)翻譯,供你參考)
3. 《馬蹄》文言文翻譯
戰(zhàn)國·莊子《馬蹄》白話釋義:馬,蹄可以用來踐踏霜雪,毛可以用來抵御風(fēng)寒,餓了吃草,渴了喝水,性起時揚起蹄腳奮力跳躍,這就是馬的天性。
即使有高臺正殿,對馬來說沒有什么用處。等到世上出了伯樂,說:“我善于管理馬。”
于是用燒紅的鐵器灼炙馬毛,用剪刀修剔馬鬃,鑿削馬蹄甲,烙制馬印記,用絡(luò)頭和絆繩來拴連它們,用馬槽和馬床來編排它們,這樣一來馬便死掉十分之二三了。餓了不給吃,渴了不給喝,讓它們快速驅(qū)馳,讓它們急驟奔跑,讓它們步伐整齊,讓它們行動劃一,前有馬口橫木和馬絡(luò)裝飾的限制,后有皮鞭和竹條的威逼,這樣一來馬就死過半數(shù)了。
制陶工匠說:“我最善于整治粘土,我用粘土制成的器皿,圓的合乎圓規(guī),方的應(yīng)于角尺。”木匠說:“我最善于整治木材,我用木材制成的器皿,能使彎曲的合于鉤弧的要求,筆直的跟墨線吻合。”
粘土和木材的本性難道就是希望去迎合圓規(guī)、角尺、鉤弧、墨線嗎?然而還世世代代地稱贊他們說,“伯樂善于管理馬”而“陶匠、木匠善于整治粘土和木材”,這也就是治理天下的人的過錯啊! 我認為善于治理天下的人就不是這樣。黎民百姓有他們固有不變的本能和天性,織布而后穿32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333431356565衣,耕種而后吃飯,這就是人類共有的德行和本能。
人們的思想和行為渾然一體沒有一點兒偏私,這就叫做任其自然。所以上古人類天性保留最完善的時代,人們的行動總是那么持重自然,人們的目光又是那么專一而無所顧盼。
正是在這個年代里,山野里沒有路徑和隧道,水面上沒有船只和橋梁,各種物類共同生活,人類的居所相通相連而沒有什么鄉(xiāng)、縣差別,禽獸成群結(jié)隊,草木遂心地生長。因此禽獸可以用繩子牽引著游玩,鳥鵲的巢窠可以攀登上去探望。
在那人類天性保留最完善的年代,人類跟禽獸同樣居住,跟各種物類相互聚合并存,哪里知道什么君子、小人呢!人人都蠢笨而無智慧,人類的本能和天性也就不會喪失;人人都愚昧而無私欲,這就叫做“素”和“樸”。能夠像生絹和原木那樣保持其自然的本色,人類的本能和天性就會完整地留傳下來。
等到世上出了圣人,勉為其難地去倡導(dǎo)所謂仁,竭心盡力地去追求所謂義,于是天下開始出現(xiàn)迷惑與猜疑。放縱無度地追求逸樂的曲章,繁雜瑣碎地制定禮儀和法度,于是天下開始分離了。
所以說,原木沒被分割,誰還能用它雕刻為酒器!一塊白玉沒被破裂,誰還能用它雕刻出玉器!人類原始的自然本性不被廢棄,哪里用得著仁義!人類固有的天性和真情不被背離,哪里用得著禮樂!五色不被錯亂,誰能夠調(diào)出文彩!五聲不被搭配,誰能夠應(yīng)和六律!分解原木做成各種器皿,這是木工的罪過,毀棄人的自然本性以推行所謂仁義,這就是圣人的罪過!再說馬,生活在陸地上,吃草飲水,高興時頸交頸相互摩擦,生氣時背對背相互踢撞,馬的智巧就只是這樣了。等到后來把車衡和頸軛加在它身上,把配著月牙形佩飾的轡頭戴在它頭上,那么馬就會側(cè)目怒視,僵著脖子抗拒軛木,暴戾不馴,或詭譎地吐出嘴里的勒口,或偷偷地脫掉頭上的馬轡。
所以,馬的智巧竟能做出與人對抗的態(tài)度,這完全是伯樂的罪過。上古赫胥氏的時代,黎民百姓居處不知道做些什么,走動也知道去哪里,口里含著食物嬉戲,鼓著吃飽的肚子游玩,人們所能做的就只是這樣了。
等到圣人出現(xiàn),矯造禮樂來匡正天下百姓的形象,標(biāo)榜不可企及的仁義來慰藉天下百姓的心,于是人們便開始千方百計地去尋求智巧,爭先恐后地去競逐私利,而不能終止。這也是圣人的罪過啊!原文:馬,蹄可以踐霜雪,毛可以御風(fēng)寒,龁草飲水,翹足而陸,此馬之真性也。
雖有義臺路寢,無所用之。及至伯樂,曰:“我善治馬。”
燒之,剔之,刻之,雒之,連之以羈馽,編之以皂棧,馬之死者十二三矣;饑之,渴之,馳之,驟之,整之,齊之,前有橛飾之患,而后有鞭筴之威,而馬之死者已過半矣。陶者曰:“我善治埴,圓者中規(guī),方者中矩。”
匠人曰:“我善治木,曲者中鉤,直者應(yīng)繩。”夫埴木之性,豈欲中規(guī)矩鉤繩哉?然且世世稱之曰“伯樂善治馬”而“陶匠善治埴木”,此亦治天下者之過也。
吾意善治天下者不然。彼民有常性,織而衣,耕而食,是謂同德;一而不黨,命曰天放。
故至德之世,其行填填,其視顛顛。當(dāng)是時也,山無蹊隧,澤無舟 梁;萬物群生,連屬其鄉(xiāng);禽獸成群,草木遂長。
是故禽獸可系羈而游,鳥鵲之巢可 攀援而窺。夫至德之世,同與禽獸居,族與萬物并。
惡乎知君子小人哉!同乎無知, 其德不離;同乎無欲,是謂素樸。素樸而民性得矣。
及至圣人,蹩躠為仁,踶跂為義 ,而天下始疑矣。澶漫為樂,摘辟為禮,而天下始分矣。
故純樸不殘,孰為犧尊!白玉不毀,孰為珪璋!道德不廢,安取仁義!性情不離,安用禮樂!五色不亂,孰為文采!五聲不亂,孰應(yīng)六律!夫殘樸以為器,工匠之罪也;毀道德以為仁義,圣人之過也。夫馬,陸居則食草飲水,喜則交頸相靡,怒則分背相踶。
馬知已此矣!夫加之以衡扼,齊之以月題,而馬知介倪、闉扼、鷙曼、詭銜、竊轡。故馬之知而能至盜者,伯樂之罪也。
夫。
4. 哀溺文言文翻譯
哀溺 柳宗元
[原文]
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應(yīng),搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。
[譯文]
水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上漲,有五、六個人乘著小船渡湘江。渡到江中時,船破了,都游起水來。其中一個人盡力游泳但仍然游不了好遠。他的同伴們說:“你最會游泳,現(xiàn)在為什么落在后面?”他說:“我腰上纏著一千文錢,很重,所以落后了。”同伴們說:“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會兒,他更加疲困了。已經(jīng)游過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點,蒙味到了極點,自己快淹死了,還要錢財干什么呢?”他又搖搖他的頭。于是淹死了。
5. 文言文 田忌賽馬 原文及翻譯
原文: 齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見,說齊使。
齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。
忌數(shù)與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下輩。
于是孫子謂田忌曰:“君弟重射,臣能令君勝。”田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。
及臨質(zhì),孫子曰:“今以君之下駟彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。”既馳三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。
于是忌進孫子于威王。威王問兵法,遂以為師。
譯文: 齊國使者到大梁來,孫臏以刑徒的身份秘密拜見,用言辭打動齊國使者。齊國使者覺得此人不同凡響,就偷偷地用車把他載回齊國。
齊國將軍田忌賞識他并像對待客人一樣禮待他。田忌經(jīng)常與齊國諸公子賽馬,設(shè)重金賭注。
孫臏發(fā)現(xiàn)他們的馬腳力都差不多,可分為上、中、下三等。于是孫臏對田忌說:“您只管下大賭注,我能讓您取勝。”
田忌相信并答應(yīng)了他,與齊王和諸公子用千金來賭勝。比賽即將開始,孫臏說:“現(xiàn)在用您的下等馬對付他們的上等馬,拿您的上等馬對付他們的中等馬,拿您的中等馬對付他們的下等馬。”
三場比賽完后,田忌一場不勝而兩場勝,最終贏得齊王的千金賭注。于是田忌把孫臏推薦給齊威王。
威王向他請教兵法后,就把他當(dāng)作老師。
6. 牛屋貴客文言文翻譯
原文
褚公于章安令遷太尉記室參,名字已顯而位微,人未多識。公東出,乘估客船,送故吏數(shù)人投錢唐亭住。爾時,吳興沈充為縣令,當(dāng)送客過浙江,客出,亭吏驅(qū)公移牛屋下。潮水至,沈令起彷徨,問:“牛屋下是何物?”吏云:“昨有一傖父來寄亭中,有尊貴客,權(quán)移之。”令有**,因遙問:“傖父欲食餅不?姓何等?可共語。”褚因舉手答曰:“河南褚季野。”遠近久承公名,令于是大遽,不敢移公,便于牛屋下修刺詣公,更宰殺為饌,具于公前,鞭撻亭吏,欲以謝慚。公與之酌宴,言色無異,狀如不覺。令送公至界。
翻譯;
褚季野由章安縣令升為了太尉記室參,當(dāng)時諸公名氣很大,但地位卑微,認識他的人不多,坐了當(dāng)時行商的販船,半路在錢塘亭投宿。當(dāng)時,吳興縣令沈充也正好送客經(jīng)過浙江。因客人太多,褚被亭吏趕到牛屋睡覺。半夜,因吵聲太大,沈充無法入睡,起來散步 (看見牛棚下有人),問亭吏:“牛棚下是什么人?”亭吏說:昨天有個粗野的人前來投宿,我就讓他睡牛屋了。沈充當(dāng)時喝多了酒,就對著牛屋喊:“傖夫(當(dāng)時南人譏罵北人的話),想不想吃餅子?你是什么人,我們聊聊可以嗎?”褚公(聽到有人喊話就)揚了揚手,說:“我是河南褚季野。◎為遠近都知道褚公的名字,沈充大吃一驚,又不敢要褚公移動地方,隨即在牛屋款待褚公,并在褚公面前鞭打亭吏,表示賠禮道歉。但褚公與沈充喝酒吃菜,淡然自若,言談毫無異狀,就像沒事一樣。過后縣令一直送他到縣界。
7. 這片文言文翻譯
紀老農(nóng)夫說
清·戴名世
頃余讀書山間,西鄰有農(nóng)夫,年老矣,猶治田事甚勤,暇則休乎樹下而臥焉,余嘗視之,樸且鄙,然其意有以自得者。
一日,余謂之曰:“汝勞苦田間,手足胼胝,顧不識亦有所樂于此乎?”曰:“否也,然吾平生亦不知所為憂戚。吾儕小人,生僻壤,未嘗見世事,忽忽以老,筋骨之勞與夫風(fēng)雨暴露之苦無歲無之,吾豈有樂哉?然而聊且治生,無饑寒之患,平居鮮與往來,終其身未入城市,雖貧且賤,無求于世。縱橫荊棘之中,出入麋鹿之侶,以此往往習(xí)而自安。”
余聞之而嘆曰:“至哉樂乎!何謂不得也?”老農(nóng)又曰:“吾幼未學(xué)書,曾不識字,其何敢望君?而君若有慕于余者,何也?”余聞其語,愈益慕之,因書其說。
【注釋】
1、戴名世:清代散文家,主張“率其自然”。出于耕讀世家,有經(jīng)世致用之心,但炎涼世態(tài)又使他欲仕不成,欲隱不能。
2、頃:近來。
3、有以:猶有何。有什么。《孟子·梁惠王上》:“殺人以梃與刃,有以異乎?”
4、胼胝:手掌腳底因長期勞動摩擦而生的繭子。《荀子·子道》:“夙興夜寐,耕耘樹藝,手足胼胝,以養(yǎng)其親。”《史記·李斯列傳》:“禹鑿龍門,通大夏,疏九河,曲九防,決渟水致之海,而股無胈,脛無毛,手足胼胝,面目黎黑。”唐陸龜蒙《樵人十詠·樵叟》:“自小即胼胝,至今凋鬢發(fā)。”清黃遵憲《感懷》詩:“摹寫車戰(zhàn)圖,胼胝過百紙。”沈從文《阿黑小史·秋》:“阿黑的爹這時不打油,用那起著厚的胼胝的扶油槌的手在鄉(xiāng)約家抹紙牌去了。”
5、憂戚:憂愁煩惱。《墨子·尚賢中》:“是以美善在上,而所怨謗在下,寧樂在君,憂戚在臣。”《莊子·讓王》:“君固愁身傷生,以憂戚不得也。”唐杜甫《催宗文樹雞柵》詩:“不昧風(fēng)雨晨,亂離減憂戚。”元劉祁《歸潛志》卷十三:“公以蒼生之命,挺身入不測之?dāng)常f里沙漠,嘻笑而還,氣宇恢然,殊不見衰悴憂戚之態(tài)。”《水滸傳》第一一○回:“詞中之意,甚有悲哀憂戚之思,宋江心中,郁郁不樂。”曹禺《日出》第二幕:“他不大愛笑,仿佛是很憂戚的,話也不多,但偶爾沖出一兩句,可使舉座失色。”
6、吾儕:我輩。《左傳·宣公十一年》:“吾儕小人,所謂取諸其懷而與之也。”唐杜甫《宴胡侍御書堂》詩:“今夜文星動,吾儕醉不歸。”宋蘇轍《龍川別志》卷上:“倉猝遣將,吾儕之罪也。”陳毅《寄友》詩:“叛徒國賊皆可殺,吾儕南線寄安危。”
7、忽忽:倏忽,急速貌。時間快速飛逝的樣子。《楚辭·離騷》:“欲少留此靈瑣兮,日忽忽兮其將暮。”宋王安石《驊騮》詩:“怒行追疾風(fēng),忽忽跨九州。”清戴名世《戴母唐孺人壽序》:“忽忽遂至四五十年,恍如昨日,而余亦老矣。”胡國梁《黃花崗之役》:“我在教練所,忽忽已有一個多禮拜了。”
8、縱橫荊棘之中,出入麋鹿之侶:化用蘇軾《赤壁賦》中的“吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿”。
【譯文】
近來我在山中讀書,西邊的鄰居家有一位農(nóng)夫,年紀很大了,還非常勤勞地種田,閑暇時就在樹下躺著休息,我曾經(jīng)仔細觀察過他,樸素而且鄙俗,然而(看)他的神情似乎很自得的樣子。
有一天,我對他說:“你在地里如此辛苦,手腳都結(jié)了繭子,不過(我)不明白你對這種生活也很喜歡嗎?”他說:“不是這樣,然而我平生也不知道為什么要憂愁煩惱。我們這些人都是小民,生于窮鄉(xiāng)僻壤,不曾見過世面,(這一輩子)很快就會老去,勞動筋骨與那些風(fēng)吹日曬的痛苦沒有一年沒有,我哪里有快樂呢?盡管如此,但是姑且(好好)謀生計,(才會)不受饑寒之苦,平時很少與人交往,一輩子未到城市去過,雖然既貧窮又卑賤,但是對社會也沒有太高的要求。(一生不過)在荊棘之中過活,與麋鹿相交相伴,因此常常習(xí)慣了這種生活,因而覺得很安適。”
我聽了他的話不由得慨嘆:“他的快樂真是到了極致了啊!為什么說不自得呢?”老農(nóng)又說:“我從小沒讀書,一個字也不認識,怎么敢跟您相比呢?但是您看上去好像有羨慕我的意思,為什么呢?我聽到他的話,更加羨慕他了,因此記下了他的話。”
8. 范縝文言文翻譯
就
師。
遣。在劉瓛門下數(shù)年,蕭琛也是有名的能言善辯者,博通儒家經(jīng)典:小孩,喜歡直言不諱大發(fā)宏論,總是穿草鞋布衣:軍隊
白首。二十歲以前。劉瓛門下有許多乘車跨馬的貴族子弟:軍隊。性格誠信直爽,很是貧困,劉瓛認為他與眾不同,返回
邑。長大以后,但總是佩服范縝的言簡意深,尤其精于《三禮》,指子奇
兵,侍奉母親孝順恭敬:派
反。只和表弟蕭琛友善,少年時父親去世,范縝處在他們中間:老人
童子范縝字子真,一點兒也不感到羞愧:縣
遂,跟沛國劉瓛學(xué)習(xí),不被士流朋友們接受:同“返”,親自為他舉行加冠禮(古代成年禮儀),步行于道路
汗血馬是什么?汗血寶馬,學(xué)名阿哈爾捷金馬,原產(chǎn)于土庫曼斯坦。頭細頸高,四肢修長,皮薄毛細,步伐輕盈,力量大、速度快、耐力強。德、俄、英等國的名馬大都有阿哈爾捷金馬的血統(tǒng)。汗血寶馬是土庫曼斯坦的國寶,并將其形象繪制在國徽和貨幣上。
汗血寶馬通常體高1.5米左右,體型飽滿優(yōu)美、頭細頸高、四肢修長、皮薄毛細,步伐輕靈優(yōu)雅、體形纖細優(yōu)美,再襯以彎曲高昂的頸部,勾畫出它完美的身形曲線。
汗血寶馬的皮膚較薄,奔跑時,血液在血管中流動容易被看到,另外,馬的肩部和頸部汗腺發(fā)達,馬出汗時往往先潮后濕,對于棗紅色或栗色毛的馬,出汗后局部顏色會顯得更加鮮艷,給人以“流血”的錯覺。
血統(tǒng)歷史
汗血寶馬,產(chǎn)于土庫曼斯坦科佩特山脈和卡拉庫姆沙漠間的阿哈爾綠洲,是經(jīng)過三千多年培育而成的世界上最古老的馬種之一。
世界上有3種純種馬:汗血馬、阿拉伯馬和英國馬。其中汗血馬是最純的馬種,阿拉伯馬和英國馬都有汗血馬的血統(tǒng)和基因。馬史專家認為,汗血馬其實就是還奔跑在土庫曼斯坦的阿哈爾捷金馬。
汗血馬從古至今繁衍生息,從未斷過血脈,在土庫曼斯坦、俄羅斯、哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦都有阿哈爾捷金馬,總數(shù)量為3000匹左右,其中2000多匹都在土庫曼斯坦。聽說中國境內(nèi)純種此馬11匹。
以上內(nèi)容參考:百度百科-汗血寶馬 (阿哈爾捷金馬的別稱)
汗血馬到底是什么馬?司馬遷在《史記大宛列傳》中曾記載:(大宛國)盛產(chǎn)良馬,那里的馬流汗如血。說明古人口中的汗血馬多半指的是大宛馬。但與此同時,古中國最早有關(guān)汗血馬的描述,卻并不是發(fā)生在大宛馬身上。
漢武帝元鼎元年(公元前116年),有個名叫暴利長的囚犯,在敦煌屯田時將一匹當(dāng)?shù)氐囊榜R獻給武帝。暴利長為了夸大馬匹的非凡之處,故意捏造說這匹馬是從水中躍出的。漢武帝本來就喜好良馬,聽了暴利長的話后認為馬匹是上天所賜,親作《太一之歌》(后世稱《天馬歌》)留念:
太一貢兮天馬下。
沾赤汗兮沫流赭。
騁容與兮?萬里。
今安匹兮龍為友。
詩中的第二句沾赤汗兮沫流赭,就是形容這匹駿馬流著赤色的泡沫狀汗液。
太初四年(公元前101年),貳師將軍李廣利從大宛得勝而歸,帶回大宛馬進獻武帝。漢武帝又做了一首《天馬歌》紀念:
太一況,天馬下,
沾赤汗,沫流赭,
志?m儻,精權(quán)奇,
?浮云,??上馳,
驅(qū)容與,?萬里。
今安匹?龍為友。
詩中仍有沾赤汗,沫流赭的句子,說明大宛馬同樣會汗血。
到了東漢明帝時,漢明帝親自觀察大宛馬。他稱贊道:(我)曾經(jīng)聽過漢武帝所做的《天馬歌》,歌中說天馬(即指大宛馬)流汗如血,親見后發(fā)現(xiàn)果然如此。
上述記載交相印證,說明汗血確有其事,絕非古人的夸張文法。
但怪異的是,古中國有關(guān)馬匹汗血現(xiàn)象的描述,幾乎只出現(xiàn)在漢代的典籍中。漢代以后,即使和大宛馬有關(guān)的記載偶有出現(xiàn),也不會再提到汗血。仿佛汗血寶馬從漢代以后就已經(jīng)絕種。
古大宛位于烏茲別克斯坦的費爾干納盆地附近,因此大宛馬應(yīng)當(dāng)是一種中亞馬。可今天中亞地區(qū)的各種馬匹,都不存在汗血現(xiàn)象。再加上馬匹汗血的說法最早出現(xiàn)在敦煌野馬身上,這意味著,汗血跟馬匹的品種恐怕并無關(guān)聯(lián)。
金幣上的歐克拉提德一世及其大宛馬
直至近代,西方探險家開始在中亞新疆等地旅行考察,汗血的秘密才得到了相對科學(xué)的解釋。據(jù)法國人呂斯布爾努瓦所撰的《絲綢之路》稱,十九至二十世紀期間,許多旅行家在新疆等地目睹了一種古怪的現(xiàn)象。當(dāng)?shù)伛R匹的臀部和背部散布著許多向外滲血的小泡。這種汗血病在新疆西部的馬匹身上廣泛流行,并不限于某個特定品種。不像是正常的生理現(xiàn)象,更像是一種皮膚病。
呂斯布爾努瓦指出,這種病是一種寄生蟲病。該寄生蟲一般寄生于牲畜的皮下組織,尤其喜歡馬匹的背部和臀部。馬匹在染上寄生蟲后,兩小時內(nèi)就會在患處冒出向外滲血的小水泡。
現(xiàn)代的醫(yī)學(xué)專家和歷史專家經(jīng)綜合考證后也一致認為,汗血病是一種季節(jié)性寄生蟲病。該病廣泛分布于中亞、俄羅斯草原、印度、南非、東歐及我國新疆、云南、青藏高原等地區(qū)。通常從四月份開始流行,至七八月份時達到高潮。
由此可見,漢代大宛馬獨特的汗血癥狀,只不過是因為寄生蟲病剛好在產(chǎn)地大量流行。東漢之后的數(shù)百年間,之所以有關(guān)汗血馬汗血的記載寥寥無幾,并不是因為馬種本身已經(jīng)絕跡,而是因為汗血病的疫情沒有再次泛濫罷了。
天津武清區(qū)高村鎮(zhèn)國家汗血寶馬中心飼養(yǎng)的汗血寶馬
[img] 以上就是網(wǎng)站小編空城舊憶據(jù)網(wǎng)絡(luò)最新關(guān)于“汗血馬(汗血馬的特點)”報道資料整理發(fā)布相關(guān)事件細節(jié)!轉(zhuǎn)載請注明來
來探秘,本文標(biāo)題:汗血馬(汗血馬的特點)
本文地址:
/qiwenyishi/41069.html
標(biāo)簽: 汗血馬(汗血馬的特點)
- 上一篇:
- 下一篇: 張國榮死亡時間(張國榮死亡時間表)
- 熱門文章
- 隨機tag
-
乾隆是誰的兒子(野史乾隆是誰的兒子) 盤點世界十大最可怕的整容失敗案例 羊入虎口打一生肖(羊入虎口打一生肖是什么 中國最虛幻城市(中國最虛幻城市排名) dingziku(丁字路口) 游戲名子大全(免費游戲大全) 哂納(豐田塞納2022款圖片報價) 免費測公司名稱(免費預(yù)測公司名稱吉兇) 網(wǎng)上起名打分(網(wǎng)上起名打分可信嗎) 三歲和七八十歲(民間流傳的說法) 錯誤說法(跆拳道最高九段) 中國最嚇人三大墓(中國三大怪墓) 古埃及最可怕的詛咒(古埃及最可怕的詛咒發(fā) 民間故事奇聞異事短篇(精選20篇) 初夏季節(jié)(表達作者愉悅的心情) 中國最漂亮艦隊(中國最好的艦) 世界上最搞笑的男(世界上最搞笑的男孩) 送禮好不好) 白犀牛真的滅絕了嗎 1.5匹空調(diào)外機尺寸是多少空調(diào)外機多大尺 中國最牛鋼槍排名(中國最強的槍) 賭王的17個子女介紹 到底是誰說的這句話? 媽媽控制不住自己的情緒怎么辦